Kitchenly 434 by Alan Warner
Posted in Alan Warner, Iain (M) Banks, Reading Reviewed, Scottish Fiction, Scottish Literature at 12:00 on 11 August 2024
White Rabbit, 2021, 363 p. Illustrations by Mark Edward Geyer.
This tale of a hanger-on of a rock-star, general factotum of the (oddly named it has to be said) big house, Kitchenly Mill Race, whose telephone number provides the novel’s title, at times reminded me of the style of Iain Banks. Espedair Street obviously, but also Dead Air, yet is a different beast altogether from those and different, too, from David Mitchell’s Utopia Avenue, which also hymns the prog rock era.
Each chapter is preceded by an illustration of the house – or part of it – plus a few words, like those you might find in Victorian novels, indicating what said chapter will contain. The novel is markedly lighter in tone than Warner’s previous works. Reading those I could never have imagined myself laughing out loud while enjoying one of his books. But I did here at one particular scene.
Apart from first person narrator Crofton Clark, the house is in many ways the most prominent “character” in the book. It has an extensive set of connected buildings based on the Tudor original – mostly destroyed by a fire – with Elizabethan, Queen Anne, Georgian and Arts and Crafts extensions, different sections of which are connected by two air bridges. Here is where Marko Morrell, member of the band Fear Taker (and greatest guitarist in the world – according to Crofton,) lives with his Scandinavian wife Auralie and daughter Molly. Or at least where Marko stays when he is not touring or away seeing to his business interests. Crofton patrols the place every night, switching lights on or off depending on their location and shutting all the curtains. Through his eyes we are given an extensive depiction of the rambling pile. It is almost as if the house is taking the place of that delineation of landscape which is a feature of the Scottish novel. But that box is ticked by Crofton also extensively describing the house’s surroundings.
This attention to detail, and his obsessiveness about Fear Taker’s œuvre, indicate that Crofton may be in some way autistic. Though he believes himself to be essential to Marko and the house’s smooth running he only got the job after a stint as a roadie as he was a friend from way back. He has illusions of competence but he is not as close to Marko nor as privy to his employer’s intentions as he thinks. Then there is his belief that an intruder makes his or her way onto the property at night.
Minor mishaps begin to spin things out of Crofton’s control but his life really begins to unravel when two fifteen-year-old girls from the local village come to the gate to ask for a Fear Taker album to be signed for the brother of one of them. Crofton cannot resist showing off and invites them in for a tour of the house.
Kitchenly 434 is a portrait of a man who thinks he knows who and what he is and his station in life but who is deluded about almost everything – including Doris Boardman, the good time girl he had been seeing in his home town of Stafford before she found a better option.
(Though Warner clearly intended it as a signifier of different, less informed, times there was an unnecessary and therefore needlessly provocative aside about Jimmy Savile’s effectiveness as a presenter on Top of the Pops.)
Pedant’s corner:- “had strode” (had stridden,) “hide-and-go-seek” (USian, in the UK, Scotland certainly, it’s just ‘hide-and-seek’,) Whacky Races (this TV programme was titled Wacky Races,) Some Mother’s Do ’Ave ’Em (mothers plural, not ‘of mother’, Some Mothers Do ’Ave ’Em,) “which would lay … on … her thighs” (which would lie on,) “prime ministers” (Prime Ministers.) “The Cream” (x 2, that band was called, merely, ‘Cream’, and in the text its chronology seems a bit askew,) Prestos (Presto’s,) “‘was if fact spent’” (was in fact spent,) sunk (x 2, sank.) “Rose looked and me and frowned” (Rose looked at me and… ,) “troop of horses had shit all down the road” (had shat,) “in any good chemists” (any good chemist’s,) imposters (I know it’s an alternative but it just doesn’t look right to me; impostors,) “turned towards to me” (‘turned towards me’ or ‘turned to me’,) “abit like” (a bit like,) “‘ hasn’t had his barbers open since’” (barber’s,) “‘I amn’t’” (nice to see this grammatical Scottish usage but it was said by an English girl so unlikely. They usually say ‘aren’t’,) “in a weave patterns” (in a weave pattern,) Herstmonceaux (that village is spelled Herstmonceux) “Quick as shot” (Quick as a shot.)