Archives » Karen Joy Fowler

The Jane Austen Book Club by Karen Joy Fowler

Penguin, 2005, 296 p

The Jane Austen Book Club cover

This book does what it says on the tin. Six people are brought together by co-ordinator Jocelyn to read the novels of Jane Austen and meet – or not depending on circumstances (a hospitalisation for example) – to discuss them, one each per month.

The novel therefore consists of six chapters, one per month but they are more about the characters’ lives than any book discussions. We are also granted a prologue and an epilogue. Six pages devoted to synopses of Austen’s novels follow the epilogue and these give in turn to 25 pages of responses to Austen’s work – 2 pages of comments by her family and friends, the rest by critics, writers and literary figures – all accompanied by 61 bibliographical Notes. (Then we have 3 pages of those naff “Questions for discussion” sometimes appended to modern books. But I suppose that is what book groups do.)

There are some parallels between the lives of the group’s members and incidents in Austen’s novels, Jocelyn’s attempts at match-making notable among them, but they are really just grace notes.

In effect, what Fowler has done here is conceived a way to collect six short novellas – or six longish short stories – under the umbrella of a novel. Yes, there is some character development – Jocelyn’s initial dismissal of only male group member Grigg’s enthusiasm for Science Fiction (“She didn’t actually have to read science fiction to know what she thought of it. She’d seen Star Wars”) overcome by his introduction to her of the works of Ursula Le Guin being a case in point.

The book is clearly targetted at readers familiar with Austen’s œuvre as there is frequent mention of incidents/dilemmas/characters from the books plus an update of her most famous aphorism in the form of “‘Everyone knows,’ Prudie said, ‘that a rich man is eventually going to want a new wife,’” but even those unfamiliar with the works will find it readable enough. I somehow doubt, though, that any aficionados will come away from this enthusing about it. It’s not a patch on We Are All Completely Beside Ourselves or even Sarah Canary.

Pedant’s corner:- Whenever a section starts with a piece of dialogue the opening quotation mark is missing (this is one of those publishing habits with which I disagree,) teepees – also teepeed (tepees – tepeed,) “the lay of the land” (it’s “lie” of the land,) “playing the bagpipe” (bagpipes,) the occasional missed comma before a quote, L.A. at the end of a sentence not followed by the full stop. In the Responses: “there would be more genuine rejoicing at the discovery of a complete new novel by Jane Austen than any other literary discovery, short of a new major play by Shakespeare, that one could imagine” (than one could imagine.)

My 2015 in Books

This has been a good year for books with me though I didn’t read much of what I had intended to as first I was distracted by the list of 100 best Scottish Books and then by the threat to local libraries – a threat which has now become a firm decision. As a result the tbr pile has got higher and higher as I continued to buy books and didn’t get round to reading many of them.

My books of the year were (in order of reading):-
Bring Up the Bodies by Hilary Mantel
Electric Brae by Andrew Greig
The Thousand Autumns of Jacob de Zoet by David Mitchell
Station Eleven by Emily St John Mandel
Europe in Autumn by Dave Hutchinson
Traveller of the Century by Andrés Neuman
The Affair in Arcady by James Wellard
Flemington and Tales from Angus by Violet Jacob
The Book of Strange New Things by Michel Faber
Ash: A Secret History by Mary Gentle
Young Adam by Alexander Trocchi
Song of Time by Ian R MacLeod
The Gowk Storm by Nancy Brysson Morrison
The Bridge Over the Drina by Ivo Andrić
To Kill a Mockingbird by Harper Lee
Fair Helen by Andrew Greig
The Dear, Green Place by Archie Hind
Greenvoe by George Mackay Brown
The Tin Drum by Günter Grass
Europe at Midnight by Dave Hutchinson
The Cone-Gatherers by Robin Jenkins
A God in Ruins by Kate Atkinson
Go Set a Watchman by Harper Lee
Born Free by Laura Hird
We Are All Completely Beside Ourselves by Karen Joy Fowler

If you were counting that’s 25 in all, of which 15 were by male authors and 10 by women, 8 had SF/fantasy elements and 11 were Scottish (in the broadest sense of inclusion.)

We Are All Completely Beside Ourselves by Karen Joy Fowler

Serpent’s Tail, 2014, 341 p. Borrowed from a threatened library.

 We Are All Completely Beside Ourselves cover

Firstly, this is a very good book indeed; and a consciously literary endeavour. Fowler’s first person narrator, Rosemary Cooke, frequently addresses the reader, digresses, makes asides, approaches her story obliquely, moves it forward and backward in time. She tells us in the prologue what she is about to do. Start in the middle. And later, in a cell, awaiting interrogation by the FBI she reflects on what she will say, “I would not only tell the tale but also comment on it.” Quite. By the end, though, she has decided that stories can begin and end anywhere.

When she was young Rosemary never stopped speaking. The reasons why, and why she gradually stopped doing so, are revealed over the course of the novel. Up until she was five years old Rose had lived with her mother, father, brother and sister. On returning from what she perceived as a banishment to her grandparents’ house she discovers her own family has moved house but it is her sister who has been sent away. This central circumstance is so essential to the novel that any discussion of it beyond generalities would reveal too much but it is its ramifications, the nature of her sister, Fern, and the effects both of these have on Rosemary and her brother, Lowell, which drive Fowler’s story.

Unsurprisingly, tensions abound. Rose tells us, “Antagonism in my family comes wrapped in layers of code, sideways feints, full deniability. I believe the same can be said of many families.” This is most likely a nod to Tolstoy’s similar phraseology. Through Rosemary, Fowler tells us elsewhere, “In most families, there is a favourite child. Parents deny it and maybe they truly don’t see it, but it’s obvious to the children. Unfairness bothers children greatly.” Incidentally, the Cooke family had a dog called Tamara Press. Quite why Fowler chose the name of a 1960s Russian shot-putter for this is obscure (to me at least.)

Much play is made of the unreliability of memory. Rose recalls an incident from her childhood where she remembers her father deliberately driving over a cat but he was not the sort of person to do such a thing. She both believes it happened and also that it didn’t and refers to it as her own personal Schrödinger’s cat. She also says that language “simplifies, solidifies, codifies, mummifies” memories and remembers her father telling Lowell that language and communication are two different things. In a neat line connecting Rose’s use of contact lenses with her sister’s disappearance she says, “It’s what you do with disposables; you get rid of them.”

Rose twice emphasises her experience that, “Where you succeed will never matter so much as where you fail” and refers to the rift in the family as “A monkey on my back….” but in what seems an authorial interpolation, “When I run the world, librarians will be exempt from tragedy.” Her father was a researcher into animal behaviour and the book is run through with references to such research. “‘You can train any animal into any behaviour on cue if it’s a natural behaviour to begin with. Racism, sexism, speciesism – all natural human behaviours… triggered any time by any unscrupulous yahoo with a pulpit… Mobbing…Bullying. Empathy.’” The book is very much Rose’s story, her umwelt (the world as it is experienced by a particular organism.) Humans it seems are much more imitative than other apes.

For various (and different) reasons I was reminded of both William Boyd’s Brazzaville Beach and Kate Atkinson’s Behind the Scenes at the Museum.

There are not many novels which go into detail on the concept of theory of mind or discourse on embedded mental states and imputation. Yet these discursions seem a natural part of the narrative making for a tremendously well worked out and impressively rendered novel.

Pedant’s corner:- A flock of seagulls were grazing (a flock was grazing,) hieroglyphic (hieroglyph.) Fowler does, however, receive plus points for culs-de-sac.

Sarah Canary by Karen Joy Fowler

Gollancz SF Masterworks, 2012, 303 p + iii p introduction. First published 1991.

 Sarah Canary cover

One night in 1873 a woman stumbles into a Chinese railway workers’ camp in North-West USA. This is bad news for the workers as the woman is white. But she is uncommunicative, appearing only able to make unintelligible sounds. (She is later dubbed Sarah Canary due to these bird-like noises.) Chin Ah Kin is delegated to take her away from the camp to the nearest town. They both end up in a lunatic asylum, before escaping in the company of fellow inmate B J. Their adventures take them over the Pacific North-West, Sarah is kidnapped and paraded on stage as the Wild Woman of Alaska and mistaken by Adelaide Dixon for a murderess from San Francisco. Dixon is a campaigner for women’s rights – especially in the sexual area. In the Pacific North-West of the 1870s this doesn’t go down particularly well. “Adelaide was afraid that if she ever once allowed herself to feel the full range of her sexual desires that this would be a need too great for any man.” She tells Chin that the issue of the civil war had been largely sexual. In the slave system one group of men (white) had absolute power over one group of women (black).

And what has all this got to do with Science Fiction? You may well ask. Apart from a mention of a self-repairing dress which also deflects bullets and the disappearance of Sarah Canary in something approaching an insectile metamorphosis there is nothing in the text that could not be read as straightforward realism. Moreover the two characters who make these observations could be classified as mad.

Graham Sleight’s introduction to this SF Masterworks edition suggests the book is a sort of First Contact novel and contends that the text’s frequent references to butterflies can only be understood if the novel is SF. If so the Contact is so nebulous as to be non-existent. But I suppose that if, as Arthur C Clarke had it, “any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic” then so must any advanced intelligences be unintelligible. Yet Sarah Canary does not behave like an advanced intelligence, she does not behave as intelligent at all. She might as well be an idiot. There is no attempt on her part to communicate with the other characters.

So read this as an adventure in the 1870s US, an illustration of misogyny and racism in that time and place. Or a feminist tract. Another interpretation is yielded at one point by Chin. “Sometimes one of the great dreamers passes among us… We dare not waken the dreamer. We, ourselves, are only her dreams.” And there is an explicit reference to Caspar Hauser.

Take your explanatory pick. Whatever, Sarah Canary is good, well-written stuff.

Pedant’s corner:- conspiritorial

free hit counter script