Archives » For the Fallen

New Romney, War Memorials

The commemoration of the dead of New Romney in the two World Wars I subsequently discovered is on brass plaques within St Nicholas’s Church (see previous post.)

However what may be a recently laid memorial garden, probably for the 100 anniversary of the Great War, lies opposite the church.

This contains a stone slab with an attached metal panel inscribed with the familiar fourth verse of the poem “For the Fallen.”

War Memorial, New Romney, Kent

Another stone is dedicated to the Burma Star Association Romney Marsh Branch and is inscribed with the Kohima Epitaph, ‘When you go home, tell them of us and say, For your tomorrow, we gave our today.’

Burma Star Association Memorial, New Romney

There is also a “Ghost Soldier” seen here before a bed of poppies and remembrance crosses:-

"Ghost Soldier" War Memorial New Romney

Another memorial bears a plaque saying, “Candle of Remembrance.” Click to enlarge and see inscription:-

Candle of Remembrance, New Romney

Kintore War Memorial

Kintore is a town in Aberdeenshire a few miles south of Inverurie. Its War Memorial is one of those that consists of a gateway, here surmounted by an arch and cross. The gateway leads into the churchyard.

War Memorial, Kintore

Great War dedication. On left side, “In grateful memory of the men of this parish who gave their lives in the Great War,” names and 1914.
On right side, “‘Remember the love of them who came not home from the war,'” names and 1919:-

Great War Dedication, Kintore War Memorial

Reverse. (Pity about the trafiic cones):-

Reverse of War Memorial, Kintore

Second World War dedication. On left, “Also in memory of the men of this parish who laid down their lives in the World War 1939 – 1945,” followed by names.
On right, “They shall not grow old as we that are left grow old. Age shall not weary them nor the years condemn,” followed by names.

Second World War Dedication, Kintore War Memorial

I note that the dedication says, “They shall not grow old.” In his poem For the Fallen, Laurence Binyon actually wrote, “They shall grow not old,” which has a subtler meaning. It has also been said in some quarters that ‘condemn’ is a misprint for ‘contemn.’ It seems that may not be the case.

Age Shall Not Weary Them

As an addendum to yesterday’s busy day we watched the film They Shall Not Grow Old shown on BBC2 last night.

The colourisation of the archive black and white footage brought an immediacy to some familiar images, a more visceral appreciation of the conditions the war was fought under, a greater humanisation of its participants; bringing it home that they were exactly like us, even at a distance of one hundred years.

I only wish though, that the film’s title did not embody a misquotation of Laurence Binyon’s poem For the Fallen.

He of course did not write, “They shall not grow old as we that are left grow old,” but rather “they shall grow not old,” a more poetic rendering but also one that implies a different sort of growth, that the remembering would increase as time passed.

(I note in passing that the Lord Lieutenant of Fife made the same misquotation at Fife’s one hundredth anniversary of the Armistice Remembrance Service in Dunfermline Abbey on Friday 9th.)

Binyon’s poem is also almost always misquoted in its next line as “nor the years condemn.” He in fact wrote, “nor the years contemn,” a stronger meaning – and one borne out by the commemorations occurring during the last four years.

free hit counter script