Jane Eyre by Charlotte Brontë

Everyman’s Library, 1991, 606 p, plus xxiii p Introduction by Lucy Hughes-Hallett, ii p Select Bibliography, iv p Chronology and iii p Prefaces to the Second and Third Editions (as by Currer Bell.) First published in 1847.

Jane Eyre cover

I suppose this book hardly needs an introduction what with it being an acknowledged classic of nineteenth century literature. It could be described as Gothic – there is a madwoman in an attic, but it is also an instance of the ‘gaining of wisdom’ narrative, plus a case of virtue fulfilled, and there is even a dollop of Cinderella in its protagonist’s childhood. The later appearance of long-lost cousins, not to mention a handy inheritance, though, lend an air of authorial contrivance to the proceedings. And it has that besetting characteristic of the Victorian novel, an unrelenting wordiness. It’s easy to carp of course (and it should not be forgotten stepmothers were a prominent feature of life in the days the novel describes) but Lucy Hughes-Hallett’s Introduction reminds us Jane Eyre was innovatory, Brontë’s voice something new. The book certainly has had an enduring influence, with a wide afterlife, inspiring other hands to write prequels (Jean Rhys’s Wide Sargasso Sea) and homages (Daphne du Maurier’s Rebecca.)

Jane Eyre is an orphan, entrusted to the care of her uncle, Mr Reed, who has unfortunately also deceased. Mrs Reed takes the wicked stepmother role, preferring her own children and treating Jane with lack of kindness and understanding, not seeing the calumnies with which her son John in particular attributes to Jane. Being packed off to boarding school (Lowood,) would have been a relief were that institution not (at least initially) so spartan. Here Jane meets the almost too saintly Helen Burns whose fate it is to die of consumption but not before Jane can reveal her philosophy to her. “‘If people were always kind and obedient to those who are cruel and unjust, the wicked people would have it all their own way.’”

Feminism avant la lettre reveals itself in the passage, “Women are supposed to be very calm generally: but women feel just as men feel; they need exercise for their faculties, and a field for their efforts as much as their brothers do.” This of course shows that women have been telling men things for donkey’s ages without the message ever managing to get through.

With her schooling finished Jane spends a few years teaching at Lowood herself before the departure of her mentor Miss Temple – to get married – prompts her to advertise for a position as governess. Thus finally, after over one hundred pages of preamble, we get to the main seat of the story, Thornfield Hall, and the brooding presence of its lord and master, Edward Fairfax Rochester.

How anyone could be attracted to Mr Rochester is a mystery to me. Jane knows almost from the outset of her dealings with him that he has a past. He himself tells her of a dalliance with the French actress Céline Varens, through whose machinations he has the charge of a ward in the shape of Adéle, for whose benefit Jane has been engaged as governess. He plays games with Jane – and, to be fair, with his aristocratic confrères – dressing up as a gypsy fortune teller to beguile them all and further his own designs, but also verbally. Moreover, he crucially conspires to keep the identity of the secret occupant of the attic unknown to Jane, allowing her to believe it is an attendant, Grace Poole. And is it a form of cruelty that sees Jane lodged in a room directly below that occupant? OK, he’s been dealt a stacked hand and trying to make the best of it but he is still trying to take advantage of a relative innocent. Even when his perfidy is revealed to her at the altar just before he’s about to contract a bigamous marriage with her she continues to think well of him. It is a fact of history, though, that such men are usually able to get away with it.

Still, Jane’s virtue will not see her become Rochester’s mistress. She flees Thornfield, and, penniless, stumbles into a village where no-one extends a helping hand. She is about to expire on his doorstep when St John Rivers hears her invoking God and brings her indoors to be looked after by his sisters and maidservant. Rivers is a strict religious man intent on becoming a missionary and creates a teaching post for her in the village. Religion may have been prominent in Victorian life but even so its presence here is an indicator that Brontë was brought up in a parsonage. Despite protestations on its first publication of its lack of piety, even of anti-religious content, religious discourse and allusion perfuse the novel, its resolution depends on Rivers’s vocation, and Jane’s different understanding of it.

It is in these closing stages of the book, though, that events begin to stretch credulity – even beyond a bigamous marriage being thwarted at the altar by the revelation of a previous wife who is still alive. Not many of us in extremis would expect to end up by chance in the household of a long-lost set of cousins nor to be the beneficiary of a bountiful bequest. Then off-stage events at Thornfield Hall enable what we are presumably to infer is a happy ending, though that Jane now has the advantage of Rochester does not speak entirely well of her. And it wasn’t at all happy for the incarcerated wife that had to die to allow it.

There are, too, other irritating aspects of the writing. Brontë has that unfortunate habit of designating places and periodicals with part names, _______shire, The ________ Herald. Why this coyness? Either spell them out properly or invent fictitious names for them. It’s a novelist’s job to make things up.

Love and death are perennial in the novel (any sex here, however, is strictly not to be mentioned.) However, time, and changing habits, have partially obscured the merits of a book like Jane Eyre. Novels nowadays tend to be less discursive. To modern eyes Jane Eyre is overwritten, even at places overwrought. It will always have an audience though.

Pedant’s corner:- In the Introduction; Helen Burns’ (Burns’s,) Dickens’ (Dickens’s,) Jean Rhys’ (Rhys’s.) Otherwise; there are various Victorian spellings – pannels (but, later, panels,) doat, blent, canvass, trode (trod,) secresy, dulness, etc, the correct ‘by-the-by’ swaps with ‘by-the bye’ at times. Then we have, “the Miss Reeds” (the Misses Reed,) also Miss Wilsons (Misses Wilson; I note that later on we have the two Misses Eshton,) Madame Jouberts (Mesdames Joubert,) bounp (bound, the p is actually an upside-down d so definitely a typesetting error.) “‘His elaer brother?’” (elder A transcription error in the typesetting?) “TheApollo Belvidree” (The Apollo Belvedere,) inammorata (inamorata,) stupefied (stupefied,) “the rest of the party were occupied” (the rest of the party was occupied,) “for the company were gathered” (the company was gathered,) “his gripe was painful” (his grip,) “had belonged to the Rivers’” (to the Riverses,) “Mr Rivers’ pointer” (Rivers’s.)

Tags: ,

1 comments

Comments RSS feed for this post

  1. Rebecca by Daphne du Maurier – A Son of the Rock -- Jack Deighton

    […] have been struck by similarities between Rebecca and Jane Eyre. Both bear characteristics of the Gothic novel, both are the memoirs of a young woman who falls […]

Leave a Reply

free hit counter script