Memory of Water by Emmi Itäranta

Harper Voyager, 2014, 266 p. Published in Finnish as Teemastarin Kirja (The Tea Master’s Daughter.)

 Memory of Water cover

In a far future Scandinavian Union run by the military dictatorship of New Qiao, the seas have long since risen, fresh water is a scarce resource, water crime a capital offence, insect hoods have to be worn outdoors and travelling is difficult. Noria Kaitio is the daughter of a tea master, the latest in a long line. Despite being female she is apprenticed to him. Her life is changed when her father reveals to her the secret spring which allows his tea to be the best his clients have tasted – anywhere. The implications of this follow Noria throughout the novel and it is a mark of Itäranta’s handling of the story that our sympathies for Noria’s fate are not lessened by its inevitability. In parts I was reminded of Margaret Elphinstone’s The Incomer – mostly by the more or less rural setting – but I have seen comparisons with the writing of Ursula Le Guin and in its evocation of a quiet life carried out quietly Memory of Water does bear some similarities with that great Mistress’s work. There are no epic scenes here, no large confrontation between Noria and the soldiers, but the details of a small life are beautifully rendered.

A plot complication occurs in the plastic graves (rubbish dumps) wherein can be found all sorts of oldtech, most of it useless, other parts salvageable. Noria’s friend Sanja has an ability to tweak broken artifacts into workability. Their joint discovery of a set of discs that tells the story of an expedition into the Lost Lands and sheds light on the Twilight Century that is now long gone history propels them into a scheme that promises escape and yields the only consolation the book provides.

The story tells us that water has a consciousness, that it carries in its memory everything that’s ever happened in this world. And the nearest the story has to a “baddie” says when asked why he behaves the way he does, “Because if this is all there is, I might as well enjoy it while it lasts.”

For a first novel, this is very accomplished, especially as Itäranta is a Finn. She apparently wrote Memory of Water simultaneously in English and Finnish.

Pedant’s Corner – most of these may be due to the fact that English is not Itäranta’s first language:- I followed Sanja to a circuitous route, Mhz for MHz, Xinjing might have burned to ground, it was only a matter of time when my suspicions would be confirmed.

Tags: , , , , , ,

Leave a Reply

free hit counter script