The Corncrake and the Lysander by Finlay J Macdonald
Posted in Reading Reviewed, Scottish Literature at 12:00 on 23 January 2021
In The Finlay J Macdonald Omnibus, Warner Books, 1988, 187 p. First published 1984.

This final instalment of the author’s childhood memoirs sees him, having at the second attempt passed the bursary exam, finally off to the “big” school in what he perceives as the metropolis of Tarbert though by wider standards it is little more than a village. In his new school the headmaster “didn’t really expect boys to behave themselves – he had seen too many boys for that – but he did expect them not to get caught.”
Before that, though, the author had time to aid Old Hector, debilitated by malaria contracted in his sole journey away from the village as a seaman, with milking his cow daily – which has the side advantage of providing the opportunity to have a sly smoke without the knowlegde of his parents. Hector wasn’t really old but his infirmity meant he depended on others, a dependency made worse by the death of his sister who had dedicated her life to looking after him. Macdonald, in considering how Hector would have to sell his cow when he leaves for school, conceived of the idea of advertising for a household companion ‘with a view to matrumony’ for Hector, a plan kept secret between the two of them. (Later, however, Macdonald’s father surprises him with his knowledge of Finlay’s part in the scheme. How did he know? “You never could spell matrimony.”) The first replies were unsuitable in various ways but in Macdonald’s absence at school someone did come to fulfil both aspects of the design. These machinations give the opportunity for some light humour as does the visit of the Moderator of the General Assembly of the Church of Scotland, that particular incumbent being a Gaelic speaker.
There is a more reflective aspect to the text when the author mentions the melancholy of being present when a language goes into its death throes. (Though nearly ninety years on from the times described here the Gaelic language still manages to survive.) The assumption in the village and more widely on Harris and elsewhere in the Hebrides was that to get on a child had to get out, that not to do so would be a failure, a factor which would inevitably lead to a hollowing out of life on the islands. Macdonald’s going to the big school was a first step on that journey. This quality of Macdonald’s memoir is of a piece with one of the perennial considerations of the Scottish novel; the sense of nostalgia, of things lost, of a strange incompleteness. I suspect that is one of the hangovers of the Union of the Parliaments and the formation of the United Kingdom in 1707. Macdonald also has the Scottish novelist’s eye for landscape description.
Macdonald’s growing to adulthood lay under the shadow of the looming Second World War. There is a grand set piece when the lads who have signed up are piped on to the ferry to the mainland to join their regiment, the ill-fated 51st Highland Division. This was before the actual formal commencement of hostilities when, “Nobody heard Chamberlain’s declaration of war on the Sunday because, in the Hebrides in those days, radio sets were never switched on on a Sunday – not even for the news.” The “wireless” in those days had vagaries of its own which is illustrated by the author with a comparison that is now itself outdated, “the sudden demise of the accumulator tended to have the sort of explosive effect that the telephone bill has nowadays on a house with daughters.” Macdonald’s thoughts on the whole matter are expressed by the sentiment that, “Nobody ever had a ‘good’ war and I can’t imagine how anyody could coin the phrase in cynicism or in jest.” He had a near escape himself when he and his brother unscrewed the spikes from a mine that had floated onto the shore and then hammered them onto their door as a makeshift knocker. His father was appalled when he discovered this.
He himself had been a sniper in the Great War (a conflict to which he never referred) and would not touch a gun since. So its is that on one of Macdonald’s returns home for the holidays he is surprised to find his father kitted out in khaki and with a rifle. He had joined the Home Guard. He allows Macdonald one shot of the rifle (wildly inaccurate of course) but on practice with his platoon merely jerks the rifle instead of firing it.
The drawbacks of progress are illustrated by the demise of the corncrake whose cry is Macdonald’s abiding memory of his childhood and whose habitat was destroyed by the improvement of the soil’s richness by the application of fertiliser reducing their scrub ground cover. Also the local oysters and wolf mussels die out because the run-off from the new internal toilets was being directed straight into the sea. The Lysander in the title refers to an RAF spotter plane which patrolled the waters round the islands in search of U-boats.
It is odd to see words such as ‘carry-out’ and ‘screwtops’ given quotation marks but English was Macdonald’s second language.
Pedant’s corner:- focussed (focused,) a closing inverted comma where there hadn’t been an opening one, Coolins (a curious Anglicisation given Macdonald’s Gaelic childhood, in most texts in English Skye’s mountains are spelled as in Gaelic, Cuillins,) “since the balances of males to females was totally disproportionate” (the balance … was,) some commas missing before or after pieces of direct speech, miniscular (x2, minuscular,) “honoured more in the breech” (breach.)