Between the Acts by Virginia Woolf
Posted in Other fiction, Reading Reviewed at 12:00 on 17 March 2024
Wordsworth Classics. (In The Years & Between the Acts.) 2012, 256 p, including x p Notes and a xix p Introduction to both books by Linden Peach. Between the Acts was first published in 1941.
This was Woolf’s last novel, published posthumously. A prefatory note by her husband said it was completed but not corrected nor revised, though he believes she would not have made any large alterations. I beg to differ.
Like The Years (with which it is combined in this edition) this is more straightforward than Woolf’s earlier novels To the Lighthouse and Mrs Dalloway. That doesn’t do much to recommend it though as what we are given here is a portrait of tiresome upper-middle class people doing and saying upper-middle class things but that could perhaps be borne were it not for the fact that the main part of the book is a struggle to get through as it contains a blow-by-blow account of a local pageant in all its lengthy tediousness.
In Linden Peach’s Introduction to Between the Acts he asserts that the novel is interrogating Englishness. If it does, it is only Englishness of a very narrow sort.
The text mentions an incidental character by describing him as “a Jew”, as if that said all there was to say about him.
Sensitivity note: as well as the gratuitous remark about “a Jew” we also encounter the phrases “worked like a nigger” and “white man’s burden.”
Pedant’s corner:- again the Notes explain references of which a British reader would be aware; Somerset House etc. Otherwise; “said Mrs Manresa ogling Candlish, as if he were a real man” (would be better punctuated as ‘said Mrs Manresa, ogling Candlish as if he were a ….’,) “it was a mellay” (usually spelled melé or mêlé,) “Mrs Rogers’ chin” (Mrs Rogers’s.) In the Notes: Sohrab and Rustum is said to be by Matthew Arnold. While he did write such a poem (and Woolf’s characters would undoubtedly have been familiar with it) the original story was in fact from Shanameh, (https://en.wikipedia.org/wiki/Shahnameh) an epic poem by the Persian Ferdowsi (Abul-Qâsem Ferdowsi Tusi,) (https://en.wikipedia.org/wiki/Ferdowsi) Daladier is said to have been Prime Minister of France from 1838-1840 (it was 1938-40.) “Il Rissorgimento” (Risorgimento.)
This is another book with an unusual chapter structure. Here the sections – of varying length – are dated 1880, 1891, 1907, 1908, 1910, 1911, 1913, 1914, 1917, 1918 and Present Day (which would be 1937) and overall offers us fragments from the life of Eleanor Pargiter. It’s not quite a family saga but getting on for it. While spanning the years, the novel is not broad in scope (the Great War for example happens off-stage) and – though wider events are referred to in passing – the narrative limits itself to goings-on within the family.

