Being Emily by Anne Donovan
Posted in Reading Reviewed, Scottish Fiction, Scottish Literature at 12:00 on 26 June 2021
Canongate, 2008, 316 p.

I doubt the novel as a form will ever fade away so long as it deals with those perennial biggies love, sex and death. That and the fact that people find stories irresistible. There may only be seven different plots but boy meets girl – with complications ensuing – is usually a winner. Being Emily gives us that proposition in reverse. It is, though, a grounded book, redolent of and true to its milieu. The characters’ speech is rendered in italics, which effectively does away with all that quotation marks and commas gubbins, and the text – not just the dialogue – is written in Glaswegian dialect, with phrases like “from the resty us,” (rest of) “in fronty” (in front of) “thegether,” (together) “mines” (mine,) photies (photos,) used firmly and unapologetically.
Fiona O’Connell has been brought up in Glasgow in a loving Catholic family. She has an older brother, Patrick, and twin younger sisters, Mona and Rona. (The family joke is that if they had been triplets the third would have been named Shona. Even Fiona’s name follows the rhyme.) She has long held a fascination for Emily Brontë, on whom she wishes to write her Sixth Year Studies assessment essay, but also has a talent for art.
Her life changes when her school can not provide all three subjects she wishes to take in Sixth Year and consequently has to attend the non-denominational (her father calls it ‘Proddy’) school. There she meets Jaswinder (Jas) Singh, a more talented artist but one who is destined to join his family’s pharmacy business and so will take Chemistry at University. This relationship gives Donovan the opportunity to kick against the automatic assumptions people make about others. Jaswinder is, for example, a vegan through choice, not for religious reasons. Both he and his brother Amrik – through different motives – upset their now dead father, one by taking up the sitar, the other by cutting his hair.
Fiona’s life is thrown into turmoil when her mother, the bedrock of the family, dies in childbirth along with the child. Here. Now (as Fiona rails angrily,) in the twenty-first century. Her father goes to pieces with Fiona trying to keep things together in the family without the authority to do so. She channels her feelings into her art and, despite the competing allure of Brontë, winning the local section of a nationwide art competition persuades her to go to (Glasgow) Art School. But it is Fiona’s burgeoning relationship with Jas which is the story’s pivot, a deep friendship which is on course to develop into something deeper but has never been consummated.
Then, within two days, it’s over. Fiona asks us rhetorically, But how do you break up with your best friend? then provides her own solution. Answer: You don’t. You betray him.
Foreshadowing is an essential literary technique, but this is not foreshadowing so much as outright telling us what’s about to (or, from Fiona’s point of view, as she’s recollecting all this from a later date, what did) happen. Yet those two lines have undeniable power. Even though Fiona has already told us of her regret at her actions, they come with the force of a punch. And they convey the gravity of her choice – though she is in retrospect hard put to it both to understand and to justify (most of all to herself) how she behaved, beyond the confusion and bodily discomposure she felt at the time. Treachery is of course another literary staple, guilt a powerful emotion.
There is still the major part of the book to go at this point and although Fiona kind of flits through her degree course – though her degree piece is a strain – we are given acute portrayals of her father’s confusion at modern life, Jas’s mother’s kindness, Rona’s fairly abrupt transition into adult responsibilities, Amrik’s preciousness about musical performance, not to mention the almost unnoticed drifting away of her schoolgirl friendships. The characterisations here are sound. The reader feels she/he knows these people.
It would be unkind to suggest that through all this Donovan forgot about the Emily connection but it is only returned to very near the end where it does seem a bit of an afterthought. But in any case the novel doesn’t actually need it; Fiona’s story is sufficient unto itself and well capable of holding the attention on its own.
Like Donovan’s previous novel Buddha Da and her later, absolutely magnificent, Gone Are the Leaves, Being Emily is a very good novel indeed and needs no other prop. And it is not so much about being Emily as being Fiona.
Pedant’s corner:- sometimes “to” is given as “tae” at others it is as usual. “they’d of,” “never of,” “would of” etc (I know this is perhaps true to the characters’ phonetic speech but I hate that use of ‘of’. In any case the way I hear those phrases uttered in real life they sound like ‘they’d uv,’ ‘never uv,’ ‘would uv,’ etc,) “Jas could sense the tiniest molecule of carbon monoxide sighing into the air” (this was in the context of global warming, so, carbon dioxide,) a missing coma before the quote mark at the opening of a piece of direct speech quoted within dialogue, “simmet” (though ‘simmet’ is how it is pronounced the usual spelling of this undergarment is ‘semmit’,) “a couple of month after” (months,) shaughly (is usually spelled shoogly.) “I’d work late at Art School then went hame tae my da’s” (should really be ‘then go hame’,) swopped (swapped,) “that have laid derelict for years” (lain – even in Scottish dialect.)
Tags: Anne Donovan, Buddha Da, Gone Are the Leaves, Scottish Fiction
