Edinburgh’s Art Deco Heritage 8: George Street

I spotted this when we were at the book sale in Edinburgh on the 11th May. It has the look of deco about it. From this angle the stepped back roof isn’t too apparent.

Art Deco Style Building, George Street, Edinburgh

It abuts the very deco Capital Building on the corner of St Andrew’s Square.

There’s another very geometric building on its other side.

Modern Deco Style, George Street, Edinburgh

A bit too much glass to be true deco but there are lots of strong horizontals and verticals.

Here are the two from an angle which also shows the Capital Building on the extreme left and the roof stepping.

Art Deco Style, George Street, Edinburgh

Polish Shelves

It’s not just Irish and US shelves at my local supermarket. Thay have only added to what has for a while been the obligatory Polish aisle, part of which is shown below, with a close up.

Polish Shelves, Kirkcaldy Supermarket

Polish Shelves Close up

The Best Japanese Science Fiction Stories. Edited by John Apostolou and Martin H Greenberg

Barricade Books, 1997, 176 p.

This is what it says on the tin – a book of SF by Japanese authors. Whether this is the best of Japanese Science Fiction I can’t say because my knowledge of Japanese SF is restricted – shamefully, perhaps – to this book. This was one of my main reasons for picking it up and handing over money for its contents. Most SF published is written from either a US, a UK, or other Anglophone perspective or else is European. Japanese culture is so distinctive that Japanese SF may be something other.

The book carries on its cover an encomium from Analog, “BUY IT. Buy it in such quantities that the editors and publisher will bring us more.” Sadly people must not have bought it in quantity as I believe no such follow up ever appeared. Below are potted comments on each story.

The Flood by Kobo Abe, translated by Lane Dunlop.
Narrated in the style of a fable, this story features the mass liquefaction of people and the consequences of that transformation.

Cardboard Box by Ryo Hanmura, translated by David Lewis.
Imagine all the existential pleasures and angst of living as a cardboard box that is aware of itself and its surroundings. The joys of being filled; the emptiness otherwise. You don’t have to. This story does it for you.

Tansu by Ryo Hanmura, translated by Shimizu Mitomi, Joel Dames, Stephen Davis and Grania Davis.
A man is driven to distraction by his large family one by one taking to spending their nights on an old wooden chest.

Bokko-Chan by Shinichi Hoshi, translated by Noriyoshi Saito.
Bokko-Chan is a robot in the form of a beautiful woman, built by a bar owner to increase his trade. Her enigmatic responses lead one customer into folly.

He-y, Come On Ou-t by Shinichi Hoshi, translated by Stanleigh Jones.
After a typhoon a seemingly bottomless hole appears where a shrine had been. The hole becomes a dumping ground for unwanted material of all kinds, nuclear waste, incriminating evidence, compromising diaries. An allegory of the dangers of over-consumption. For where does it all go? This is reminiscent of Ted Chiang’s Tower of Babylon but predates it considerably.

The Road to the Sea by Takashi Ishikawa, translated by Judith Merril and Tetsu Yano.
A boy who has never seen the sea goes in search of it. An old man tells him it is in the sky. He carries on regardless, meeting no-one in his trudge across a desert land. To reveal more would be a spoiler.

The Empty Field by Morio Kita, translated by Kinya Tsuruta and Judith Merril.
Told in a disjointed style with non-standard punctuation and many newly coined compound words this concerns a once green and pleasant field, now empty, where excited children and an old man await the coming – or not – of a flying saucer.

The Savage Mouth by Sakyo Komatsu, translated by Judith Merril.
Using an operating machine a man starts to replace all his body parts with artificial ones. What he does with the removed portions reveals the savage mouth in us all.

Take Your Choice by Sakyo Komatsu, translated by Shiro Tamura and Grania Davis.
A man pays a fortune to choose his future from the three available at a seedy “time travel” shop. Like others before him he chooses the world doomed to destruction. The process is a con but that isn’t the point of the story.

Triceratops by Tensei Kono, translated by David Lewis.
The title rather gives this one away. A father and son see a triceratops on their way home one night and subsequently dinosaurs pop up all over the place. Everyone else seems to ignore the manifestations. To explain the sudden appearances there is mention of dimensional faults and time-lag universes but these seem more of a sop than anything else.

Fnifmum by Tensei Kono, translated by Katsumi Shindo and Grania Davis.
Fnifmum is a creature who grows through time, expanding into the future while contracting more slowly from the past; but he can access all the points along his body. Losing contact with his gene partner in the past he moves to the future and encounters two humanoids. The translation in this story has one awkwardness. What it terms “carbonic acid gas” is more usually known in English as carbon dioxide.

Standing Woman by Yasutaka Tsutsui, translated by David Lewis.
Mammals can be planted in the ground as dog- or catpillars, eventually turning into dog- and cattrees. A writer who has just finished a short story sets out to post it in a manpillar, who used to be a postman, and talks to him/it. Conversations like this are against the law. The writer then goes on to talk to his wife.

The Legend of the Paper Spaceship by Tetsu Yano, translated by Gene van Troyer and Tomoko Oshiro.
An apparently mad woman flies a paper aeroplane while naked. She is Osen, whom all the men of the village come to for sex, even when she has a son. The child, Emon, is burdened with telepathy and eventually blows away the cobwebs in Osen’s mind, discovering the cause of her madness and his inheritance.

Is there anything here that bespeaks difference? That we can point to as Japanese? Well, the style of a lot of the stories tends to parable or fable but that’s not unknown elsewhere. There is a certain distancing, of us being told things rather than shown them but some of this may be due to the filter of translation. What is present is a sense of the slightly altered, the askew, the not-quite-right. By contrast with most US SF the protagonists tend to be reactive or passive rather than proactive. There is also a tendency to take life as being contingent and prone to oddnesses. While no individual story would appear too out of place in any SF anthology, as a whole the collection definitely has a different feel from an Anglophone one.

Edinburgh’s Art Deco Heritage 7: Rose Street

A difficult one to photograph this as Rose Street is so narrow. I took this photo a couple of years ago. I thought I had posted it here but, on checking, it seems I hadn’t.

So. Here it is now.

Art Deco Building Rose Street, Edinburgh

This is the doorway. Definite deco features. Photo taken last Saturday.

Art Deco Doorway, Rose Street, Edinburgh

Live It Up 12: Somewhere In My Heart

Another of the good lady’s favourites. (I didn’t buy this one though, even if it is a piece of perfect jaunty pop.)

Aztec Camera: Somewhere In My Heart

7 Cygnets (-1) + 4 Goslings

Two days ago we were in the Beveridge Park, Kirkcaldy (without the camera) and for the first time this year saw the local swans’ new brood of cygnets. We counted 7 young ones – good going we thought: previously the pair have only ever managed two offspring!

The geese beat them to it. Last week we had seen about 12 goslings on the water.

Today – with camera – there were sadly only 6 cygnets. You can see them here:-

6 Cygnets + Pen (+Cob)

The cob was off in the background chasing the geese on the path which surrounds the pond.

Slightly earlier three of the cygnets were on their own a bit.

3 cygnets

The other three had stuck close to mum.

3 Cygnets  +  Pen

While we were going round the path some more-newly hatched goslings crossed in front of us.

Goslings

The cob had left the water to chase the other geese well away and was displaying fiercely.

Cob Threatening Geese.

Tower of Empire by Night

Tower of Empire by Night

This is a postcard of the Tower of Empire at the Empire Exhibition, Scotland, 1938, otherwise known as Tait’s Tower, after the architect. It gives some idea of what a fine sight the Tower must have been when lit up at night.

It’s not a true colour photo but rather a colourised one.

Stunning whatever.

Dark Eden by Chris Beckett

Corvus, 2012, 404p. This is the novel that has recently won the Clarke Award.

Family (there is only one, hence no qualifying article is required) lives in Circle Valley on Eden, a planet with no external light source save that of the faint Starry Swirl in the sky. The forbidding mountainous surroundings are known as Snowy Dark and no-one has ever climbed over them – nor wanted to. From the founding pair Tommy and Angela, marooned when their companions took the Landing Veekle up to the damaged spaceship Defiant to try to get back to Earth and help, Family has grown to over 500 members. Respect for tradition and its Oldest keep Family’s way of life as it has always been. But life is a continuing struggle. John Redlantern has realised that someday the food will run out. The novel describes the consequences of his actions in breaking Family tradition.

This reworking of the Adam and Eve story could have been a disaster (it is one of the hoariest clichés in SF) and there is a certain inevitability about John’s behaviour; we know it must be so to drive the plot. We also know that someone will eventually climb over Snowy Dark.

However, Beckett has peopled his novel with some compelling characters – not only John Redlantern, but also Tina Spiketree and clever, clawfooted Jeff, who is given to saying, “We are here. We really are here.” (Apart from claw feet the main genetic consequence of the inbreeding unavoidable in Family’s situation is in severe hare-lips, “batfaces.”) Moreover at the conclusion the plot also delivers a twist so that we and the characters are forced to reappraise their situation. And a nice touch is the reworking of the old phrase about Tom, Dick and Harry into a Family profanity.

The main viewpoint narrators are John and Tina but others also have the odd chapter. The frustrations John and his fellow youngsters feel at the restrictions and boredom of the AnyVirsies and Strornies where Family’s past is mythologised (mentions of telly vision, kee boards and lecky-trickity serve only to confuse the youngsters) or where disputes are resolved, are well articulated and so is the point of view of the adults who cling to what they know. The young count in wombtimes rather than years and are upbraided for it. The transition of the matriarchal, consensual, more or less cohesive Family life where even the concept of rape is unknown – there is nevertheless a lot of relatively guilt free sex – to a more confrontational, male dominated future of strife, of events allowing the domineering to take over, is a key one.

Beckett’s story telling brio overcomes any nagging doubts at the scenario. (There can be no photosynthesis here, so what kind of carbohydrates would be available? Would the local flora and fauna really be compatible with humans? Would they be comprised of the same amino acids as on Earth, allowing them to be eaten successfully? Would the necessary vitamins be present? Who is this story being told to? These have to be discounted, for without these conditions there would be no story for us to read – and the last applies to any work of fiction.)

While the characters frequently repeat adjectives for emphasis – cold, cold; dark, dark etc – the issues of inadequate proofreading which slightly marred the readability of Beckett’s previous novels Marcher and The Holy Machine are more notable by their absence here.

Whether read as Science Fiction or simply as fiction Dark Eden is good stuff, well worth its Clarke Award. I suspect it will stay with me a long time.

St Andrew’s & St George’s Church War Memorials

There are various plaques to war dead in the stairwell of St Andrew’s & St George’s Church, George Street, Edinburgh where we attended a Christian Aid booksale last Saturday.

One is for the “members of this congregation” and beside it is one for Edinburgh Stock Exchange:-

St Andrew's & St George's War Memorial

Edinburgh Stock Exchange War Memorial

Below these is the St Andrew’s Church Roll of Honour.

St Andrew's Church War Memorial

The WW2 memorial is on the opposite stairwell.

St Andrew's & St George's, Church WW2 Memorial

There are more plaques in the lower portion. Due to the gubbins surounding the book sale I couldn’t get close enough to photograph them as I would have liked.

St Andrew's & St George's Church, WW2? Memorials

Interzone 246

This issue should be out now. It contains my review of Ian McDonald’s Planesrunner.

I’ll shortly be publishing here my review from Interzone 245 of John Scalzi’s Redshirts. It was ….. interesting.

Edited to add. I see Jim Steel has informed us the issue will out in the next few days.

free hit counter script